quinta-feira, 12 de abril de 2012

                   Biografia

Martin Luther King Mar Martin Luther King, Jr., (15 de janeiro de 1929, 04 de abril de 1968) nasceu Michael Luther King, Jr., mas posteriormente teve seu nome mudado para Martin. His grandfather began the family's long tenure as pastors of the Ebenezer Baptist Church in Atlanta, serving from 1914 to 1931; his father has served from then until the present, and from 1960 until his death Martin Luther acted as co-pastor. Seu avô começou o longo mandato da família como pastores da Igreja Batista Ebenezer, em Atlanta, servindo de 1914-1931, seu pai tem servido desde então, até o presente, e de 1960 até sua morte, Martin Luther atuou como co-pastor. Martin Luther attended segregated public schools in Georgia, graduating from high school at the age of fifteen; he received the BA degree in 1948 from Morehouse College, a distinguished Negro institution of Atlanta from which both his father and grandfather had graduated. Martin Luther participaram escolas públicas segregadas na Geórgia, concluir o ensino médio na idade de 15, ele recebeu o diploma de bacharel em 1948 a partir de Morehouse College, uma instituição Negro distinto de Atlanta a partir do qual seu pai e avô tinha se formado. After three years of theological study at Crozer Theological Seminary in Pennsylvania where he was elected president of a predominantly white senior class, he was awarded the BD in 1951. Após três anos de estudos teológicos no Seminário Teológico Crozer, na Pensilvânia, onde foi eleito presidente de uma classe sênior predominantemente branca, ele foi premiado com o BD em 1951. With a fellowship won at Crozer, he enrolled in graduate studies at Boston University, completing his residence for the doctorate in 1953 and receiving the degree in 1955. Com uma bolsa venceu em Crozer, ele se matriculou em estudos de pós-graduação na Universidade de Boston, completando sua residência para o doutorado em 1953 e receber o diploma em 1955. In Boston he met and married Coretta Scott, a young woman of uncommon intellectual and artistic attainments. Em Boston, ele conheceu e se casou com Coretta Scott, uma jovem mulher de incomum realizações intelectuais e artísticas. Two sons and two daughters were born into the family. Dois filhos e duas filhas nasceram na família.

In 1954, Martin Luther King became pastor of the Dexter Avenue Baptist Church in Montgomery, Alabama. Em 1954, Martin Luther King se tornou pastor da Dexter Avenue Baptist Church, em Montgomery, Alabama. Always a strong worker for civil rights for members of his race, King was, by this time, a member of the executive committee of the National Association for the Advancement of Colored People, the leading organization of its kind in the nation. Sempre um trabalhador forte pelos direitos civis para os membros de sua raça, King era, por esta altura, um membro do comitê executivo da Associação Nacional para o Avanço das Pessoas de Cor, a organização líder de seu tipo no país. He was ready, then, early in December, 1955, to accept the leadership of the first great Negro nonviolent demonstration of contemporary times in the United States, the bus boycott described by Gunnar Jahn in his presentation speech in honor of the laureate. Ele estava pronto, então, no início de dezembro de 1955, a aceitar a liderança da primeira grande demonstração Negro não-violenta dos tempos contemporâneos, nos Estados Unidos, o boicote aos ônibus descrito por Gunnar Jahn em seu discurso de apresentação em homenagem ao laureado. The boycott lasted 382 days. O boicote durou 382 dias. On December 21, 1956, after the Supreme Court of the United States had declared unconstitutional the laws requiring segregation on buses, Negroes and whites rode the buses as equals. Em 21 de dezembro de 1956, após a Suprema Corte dos Estados Unidos havia declarado inconstitucionais as leis que exigem a segregação nos ônibus, negros e brancos andava nos ônibus como iguais. During these days of boycott, King was arrested, his home was bombed, he was subjected to personal abuse, but at the same time he emerged as a Negro leader of the first rank. Durante estes dias de boicote, King foi preso, sua casa foi bombardeada, ele foi submetido a abusos pessoais, mas ao mesmo tempo, ele emergiu como um líder negro de primeira ordem.

In 1957 he was elected president of the Southern Christian Leadership Conference, an organization formed to provide new leadership for the now burgeoning civil rights movement. Em 1957 ele foi eleito presidente da Southern Christian Leadership Conference, uma organização formada para prover novas lideranças para o movimento dos direitos agora florescente civil. The ideals for this organization he took from Christianity; its operational techniques from Gandhi. Os ideais para esta organização tomou do cristianismo, suas técnicas operacionais a partir de Gandhi. In the eleven-year period between 1957 and 1968, King traveled over six million miles and spoke over twenty-five hundred times, appearing wherever there was injustice, protest, and action; and meanwhile he wrote five books as well as numerous articles. No período de 11 anos entre 1957 e 1968, King viajou mais de seis milhões de milhas e falou mais de vinte e quinhentas vezes, aparecendo onde havia injustiça, protesto e ação, e, entretanto, ele escreveu cinco livros, bem como inúmeros artigos. In these years, he led a massive protest in Birmingham, Alabama, that caught the attention of the entire world, providing what he called a coalition of conscience. Nestes anos, ele liderou um protesto maciço em Birmingham, Alabama, que chamou a atenção de todo o mundo, proporcionando o que ele chamou de uma coalizão de consciência. and inspiring his "Letter from a Birmingham Jail", a manifesto of the Negro revolution; he planned the drives in Alabama for the registration of Negroes as voters; he directed the peaceful march on Washington, DC, of 250,000 people to whom he delivered his address, "l Have a Dream", he conferred with President John F. Kennedy and campaigned for President Lyndon B. Johnson; he was arrested upwards of twenty times and assaulted at least four times; he was awarded five honorary degrees; was named Man of the Year by Time magazine in 1963; and became not only the symbolic leader of American blacks but also a world figure. e inspirando sua "Carta de uma Prisão de Birmingham", um manifesto da revolução negra; ele planejou as unidades no Alabama para o registo de eleitores negros como; ele dirigiu a marcha pacífica em Washington, DC, de 250.000 pessoas a quem ele entregou sua endereço, "l Have a Dream", ele conversou com o presidente John F. Kennedy e fez campanha para o presidente Lyndon B. Johnson, ele foi preso mais de vinte vezes e agredido pelo menos quatro vezes, ele foi premiado com cinco graus honoríficos; foi nomeado o homem do Ano pela revista Time em 1963, e tornou-se não apenas o líder simbólico dos negros americanos, mas também uma figura mundial.

At the age of thirty-five, Martin Luther King, Jr., was the youngest man to have received the Nobel Peace Prize. Na idade de 35, Martin Luther King, Jr., foi o homem mais jovem a ter recebido o Prêmio Nobel da Paz. When notified of his selection, he announced that he would turn over the prize money of $54,123 to the furtherance of the civil rights movement. Quando notificado da sua escolha, ele anunciou que iria entregar o dinheiro do prêmio de 54.123 dólares para o avanço do movimento dos direitos civis.

On the evening of April 4, 1968, while standing on the balcony of his motel room in Memphis, Tennessee, where he was to lead a protest march in sympathy with striking garbage workers of that city, he was assassinated. Na noite de 04 de abril de 1968, enquanto estava na sacada de seu quarto de motel em Memphis, Tennessee, onde ele estava a liderar uma marcha de protesto em solidariedade com os trabalhadores do lixo marcantes da cidade, ele foi assassinado.

tin Luther King, Jr. , (January 15, 1929-April 4, 1968) was born Michael Luther King, Jr., but later had his name changed to Martin.

Selected Bibliography Bibliografia selecionada

Adams, Russell, Great Negroes Past and Present , pp. 106-107. Adams, Russell, Grande negros Passado e Presente, pp 106-107. Chicago, Afro-Am Publishing Co., 1963. Chicago, afro-Am Publishing Co., 1963.

Bennett, Lerone, Jr., What Manner of Man: A Biography of Martin Luther King, Jr. Chicago, Johnson, 1964. Bennett, Lerone, Jr., que tipo de homem: Uma biografia de Martin Luther King, Jr. Chicago, Johnson, 1964.

I Have a Dream: The Story of Martin Luther King in Text and Pictures . Eu Tenho um Sonho: A história de Martin Luther King em texto e imagens. New York, Time Life Books, 1968. Nova York, Time Life Books, 1968.

King, Martin Luther, Jr., The Measure of a Man . King, Martin Luther, Jr., The Measure of a Man. Philadelphia. Filadélfia. The Christian Education Press, 1959. A Imprensa Educação Cristã, 1959. Two devotional addresses. Dois endereços devocional.

King, Martin Luther, Jr., Strength to Love . King, Martin Luther, Jr., força e amor. New York, Harper & Row, 1963. New York, Harper & Row, 1963. Sixteen sermons and one essay entitled "Pilgrimage to Nonviolence." Dezesseis sermões e um ensaio intitulado "Peregrinação a Não-Violência".

King, Martin Luther, Jr., Stride toward Freedom: The Montgomery Story . King, Martin Luther, Jr., Stride Toward Freedom: The Story Montgomery. New York, Harper, 1958. New York, Harper, 1958

Nenhum comentário:

Postar um comentário